Keine exakte Übersetzung gefunden für من تعتيم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch من تعتيم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • la verdad es sorprendentemente fácil de ofuscar.
    الحقيقة المفاجئة من السهل تعتيمها
  • a pesar de esto, la gente todavía ....
    مع ذلك طلب من الناس تعتيم اضوائهم
  • En cada uno de los atracos, hay quizás 30 segundos de grabación antes de que inutilicen las cámaras.
    ثلاثون ثانية من اللقطات .قبل تعتيم الكاميرات
  • Esos partidarios de la democracia por las armas, de que los últimos serán los primeros, tienen también la memoria corta cuando tratan de ocultar, mediante una especie de revisionismo, la actuación valiente, porque pacífica, de los militantes demócratas de la sociedad civil, a quienes las autoridades de la época calificaron de "terroristas" y que algunos quisieran reducir a la categoría de figurantes, por temor al papel irreversible conquistado por la sociedad civil en la historia reciente del país.
    وهؤلاء الذين يودّون فرض الديمقراطية بقوة السلاح، وانضموا إلى التيار قبل فوات الأوان، قد خانتهم ذاكرتهم أيضاً وذلك في سعيهم للتعتيم، من خلال إعادة لقراءة الأحداث، على الدور الشجاع، لطابعه السلمي، الذي اضطلع به المناضلون الديمقراطيون للمجتمع المدني الذين نُعتوا يومئذ ب‍ "الإرهابيين" من جانب السلطات والذين يود البعض أن يحلّهم محلّ المتفرجين بسبب خشيتهم من الدور الذي اكتسبه المجتمع المدني في تاريخ البلد الحديث والذي أصبح لا رجعة فيه.
  • La invocación de la llamada fórmula Arria, como se ha invocado en este recinto hace poco, sólo constituye una manera de encubrir u ocultar, precisamente esa falta de transparencia, a través de una supuesta consulta a una sociedad civil que, a estas alturas, nadie sabe en qué consiste ni cuáles son los intereses que verdaderamente representan quienes la representan a ella.
    واستعمال صيغة آريا التي أُشير إليها مؤخرا في هذه القاعة، ما هي إلا طريقة أخرى لإضفاء انعدام الشفافية أو التعتيم عليها من خلال ما يفترض أنه مناقشات تجري بين ممثلين عن المجتمع، بينما لا يعرف أحد من هم هؤلاء الممثلون ولا ما هي المصالح التي يمثلونها حقا.